Skip to content
Home » 经常问的问题 (FAQs)

经常问的问题 (FAQs)

为什么《引支勒》有四本《福音》

  • by

有时我被问到是否只有一个《引支勒》,那么为什么《圣经》中有四本福音书,每本都是由不同的人类作者撰写的?这难道不会使他们成为错误的(和矛盾的)人类起源而不是真主吗? 《圣经》 (《天经》) 中是这样说的: “16 全部圣经都是 神所默示的,在教训、责备、矫正和公义的训练各方面,都是有益的, 17 为要使属 神的人装备好,可以完成各样的善工。” 提摩太后书 3:16-17 所以《圣经》 (《天经》)声称上帝是最后的作者,因为他启发了这些人类作者。在这一点上,《古兰经》完全一致,正如我们在帖子中看到的《古兰经》关于圣经的说法。我们还在此处看到,尔撒向他的门徒承诺,当他们为《引支勒》作证时,他们会得到真理之灵的指导。 但是,对于一个《引支勒》,如何理解四卷福音书呢?在《古兰经》中,经常有几段经文叙述一个事件,把它们放在一起可以让我们更全面地了解那个事件。例如,亚当的指示的经文使用《苏拉特》 7:19-26(高地)告诉我们关于天堂中的亚当。但它也使用了第20章: 121-123 (塔哈)。第二段通过解释亚当被“诱惑”而对亚当有了额外的理解,高地不包括在内。综合起来,它们让我们对所发生的事情有了更完整的了解。这就是意图——让这些段落相互补充。 同样,《圣经》 (《天经》)中的四个福音记载一直而且只有一个《引支勒》。综合起来,他们对尔撒(愿他平安)的《引支勒》有了更全面的了解。四本福音中的每一个都有一些其他三个没有的材料。因此,将它们放在一起提供了一个更完整的《引支勒》解读。 这就是为什么当谈到《引支勒》的内容时,它总是单数,因为只有一个《引支勒》。例如,我们在《新约》中看到只有一个福音。 “11 弟兄们,我要你们知道,我所传的福音,并不是照着人的意思, 12 因为这福音我不是从人领受的,也不是人教导我的,而是借着耶稣基督的启示来的。” 《加拉太书》1:11-13 福音在《古兰经》中也以单数形式书写(参见《古兰经》中“福音”的模式)。但是当我们谈到见证人或福音书时,有四个。事实上,在《讨拉特》中,仅凭一名证人的证词是无法决定一件事的。穆萨律法要求至少有“两到三个证人”(《申命记》19:15)来为某一特定事件或感兴趣的信息作证。通过提供四个证人陈述,《引支勒》得到了高于法律最低要求的支持。

为什么《圣经》有那么多版本

  • by

最近我在清真寺听伊玛目的教诲。他说了一些完全错误且极具误导性的话。他说的话我以前听过很多次——从我的好朋友那里听到的。也许你也听说过这个,它在你的脑海中提出了问题。所以让我们考虑一下。 伊玛目说《圣经》有很多不同的版本(《天经》)。在英语中,你可以得到(他给它们命名)国王詹姆斯版、新国际版、新美国标准版、新英文版等等。然后伊玛目说,既然有这么多不同的版本,这表明《圣经》(《天经》)已经被破坏了,或者至少我们无法知道“真实”的。是的,确实有这些不同的版本——但这与《圣经》的被破坏或这些是否实际上是不同的《圣经》无关。事实上,只有一本《圣经》。例如,当我们谈到新国际版时,我们指的是从原始希腊语 (《引支勒》) 和希伯来语 (《讨拉特》和《宰逋尔》) 到英语的某种翻译。新美国标准版是另一种译成英文的版本,但来自相同的希腊语和希伯来语文本。 《古兰经》也存在同样的情况。我通常使用优素福·阿里的翻译,但有时也使用 皮克索尔的翻译。皮克索尔翻译自优素福·阿里使用的同一个阿拉伯语《古兰经》,但他在翻译中选择的英语单词并不总是相同的。因此它们是不同的翻译。但是没有人——不是基督徒、犹太人,甚至是无神论者——说因为《古兰经》有两种不同的英文翻译(皮克索尔的和优素福·阿里的),这表明存在“不同的”《古兰经》或《古兰经》被毁坏了。以同样的方式,有一个《引支勒》的希腊文本(见此处),有一个《讨拉特》和《宰逋尔》的希伯来文本(见此处)。但是大多数人不会阅读这些语言,因此可以使用英语(和其他语言)进行各种翻译,以便他们可以理解母语中的信息。 由于今天有如此多的人将英语作为他们的母语阅读,因此有不同的版本 – 翻译 – 因此可以更好地理解。但是翻译中涉及的错误呢?有不同翻译的事实是否表明无法准确翻译原作者所写的内容?由于大量用希腊语写成的古典文学作品,精确翻译原作者的原始思想和文字成为可能。事实上,不同的现代版本显示了这一点。例如,这里是《新约》中的一节经文,取自提摩太前书 2:5,原文为希腊文。 εις γαρ θεος εις και μεσιτης θεου και ανθρωπων ανθρωπος χριστος… Read More »为什么《圣经》有那么多版本

《福音》“根据”于谁?

  • by

最近我收到了一个我认为很好的问题。我把它复制在这里。 嗨,你能解释一下为什么有一个根据路加的说法,根据《引支勒》的约翰的说法吗?据我所知,“根据”一词是指根据该人的有感而发。 因此,我对根据耶稣(愿他平安)的《福音》非常感兴趣,但不是“根据”了路加、约翰的那些等。如果你有副本,我很乐意从你那里得到它。 我认为值得深入回答。让我们考虑一下这个问题,甚至重新表述一下。 “福音”的含义 《天经》的《新约圣经》共有四卷福音书:《马太福音》、《马可福音》、《路加福音》和《约翰福音》约翰福音。这些“根据”这些不同的作者是什么意思?这是否意味着有四种不同的福音(或《引支勒》)?它们与“耶稣的福音”有什么不同?这是否意味着这些是“基于他的理解而受到该人启发”? 由于我们先入为主的想法,像这样的问题很容易错失严谨的思考。但要得到一个系统的答案,一个基于知识的答案,我们需要理解“福音”(或《引支勒》)这个词。在希腊文原文(这是《新约》的原文,详见此处)中,福音的词是εὐαγγελίου(读作euangeliou)。这个词的意思是“好消息的信息”。我们通过查看它在古代历史中的使用方式来了解这一点。《旧约》(《讨拉特》 和 《宰逋尔》)是用希伯来语写成的(详见此处)。但是大约在公元前 200 年——在《新约》之前——因为那个时代的世界变得广泛地讲希腊语,当时的犹太学者将《旧约》从希伯来语翻译成希腊语。这种翻译被称为《七十士译本》(有关《七十士译本》的详细信息,请参见此处来自我的其他网页)。从《七十士译本》中,我们可以了解当时(即公元前 200 年)如何使用希腊语词。所以这是《旧约》中的一段,其中εὐαγγελίου(“好消息”)在《七十士译本》中被使用。 “9大卫回答比录人临门的儿子利甲和他的兄弟巴拿,说:“我指着那曾救赎我的命脱离一切患难的永活的耶和华起誓: 10 从前有人向我报信说:‘看哪!扫罗死了。’他自以为是报好消息,我却抓住他,把他杀在洗革拉,这就是我给他作报好消息的酬报。” 《撒母耳记下》 4:9-10 这是大卫王(达伍德)谈到有人如何带来敌人死亡的消息时的一段话,认为这对国王来说是个好消息。 “好消息”这个词在公元前 200 年的希腊《七十士译本》中被翻译为εὐαγγελίου。所以这意味着 εὐαγγελίου 在希腊语中的意思是“好消息”。 但是εὐαγγελίου也意味着包含“好消息”的历史书籍或文件。例如,殉道者查士丁是福音的早期追随者(他将与先知 (愿他平安)… Read More »《福音》“根据”于谁?

优素福是谁?他的迹象是什么?

  • by

            12章《优素福》讲述了哈兹拉优素福/约瑟夫的故事。 优素福是哈兹拉特雅古布(雅各布)的儿子,哈兹拉特伊沙克(以撒)的儿子,哈兹拉特易卜拉欣(亚伯拉罕)的儿子。雅古布有十二个儿子,其中之一是优素福。 优素福的十一个兄弟密谋反对他,他们对他的计划组成了优素福的记载。 这个故事在3500多年前首次记录在穆萨的《讨拉特》中。《讨拉特》的完整说明在这里。《优素福》章的事件在这里。《优素福》章告诉我们,这不仅仅是一个故事,而是: “在优素福和他哥哥们(的故事)里,对于询问者确有许多迹象。” 《优素福》章,12:7             在优素福和他的兄弟的故事中,什么是寻求者的“迹象”? 我们回顾《讨拉特》和《优素福》章的故事以了解这些“迹象”。 在……之前跪拜?             一个明显的迹象是优素福告诉他父亲雅各布的梦: “当时优素福对他父亲说:我的父亲啊!我确已梦见十一颗星和太阳、月亮,我梦见他们向我鞠躬。” 《优素福》章,12:4             在故事的结尾,我们看到了: “他请他的双亲坐在高座上,他们为他而俯伏叩头,他说:我的父亲啊!这就是我以前的梦兆的解释。我的主已使那个梦兆变成为事实了。他确已优待我,因为他把我从监狱里释放出来,他在恶魔离间我和我哥哥们之后,把你们从沙漠里带到这里来。我的主,对他所意欲者确是慈爱的。他确是全知的,确是至睿的。” 《优素福》章,12:100             在整部《古兰经》中,多次提到“大礼拜”。 但它们都指在全能的上帝面前、在祈祷中、在天房中或在真主的奇迹(如埃及的巫师与穆萨)前大礼拜。 这是一个例外,在一个人(优素福)面前有“顶礼”。 唯一的其他类似事件是当天使被命令在哈兹拉亚当面前“跪拜”时。 但天使不是人类,一般规则是人类只向主顶拜。… Read More »优素福是谁?他的迹象是什么?

先知约伯是谁?为什么他当今很重要?

  • by

            98章《明证》描述了成为一个好人的要求。 它说: “他们只奉命崇拜真主,虔诚敬意,恪遵正教,谨守拜功,完纳天课,这是正教。”             同样,《古兰经》(古兰经 103—《时光》)描述了我们需要哪些品质才能避免在真主面前失去。 “一切人确是在亏折之中,惟信道而且行善,并以真理相劝,以坚忍相勉的人则不然。” 《时光》章,103:2 – 3             先知约伯(愿他平安)就是在《明证》章和《时光》章中描述的这样一个人。 先知约伯并不为人所知,但在古兰经中被提及四次。 “我确已启示你,犹如我启示努哈和在他之后的众先知一样, 也犹如我启示易卜拉欣、易司马仪、易司哈格、叶尔孤白各支派,以及尔撒、安优卜、优努司、哈伦、素莱曼一样。我以《宰逋卜》赏赐达五德。” 《妇女》章,4:163 “我赏赐他易司哈格和叶尔孤白,-个人我都加以引导。以前,我曾引导努哈,还引导过他的后裔达5德、素莱曼、安优卜、优素福、穆萨、哈伦,我这样报酬行善的人。” 《牲畜》章,6:84 “(你应当叙述)艾优卜, 当时他曾呼吁他的主(说):痼疾确已伤害我,你是最仁慈的。” 《众先知》章,21:83 “你应当记忆我的仆人安优卜。当时,他祈祷他的主说:恶魔已使我遭受辛苦和刑罚。” 《萨德》章,38:41            … Read More »先知约伯是谁?为什么他当今很重要?

权力之夜、荣耀之日和先知的话语

  • by

            《高贵》章描述了古兰经首次出现时的权力之夜: “我在那高贵的夜间确已降示它,你怎能知道那高贵的夜间是什麽?那高贵的夜间,胜过一千个月,众天神和精神,奉他们的主的命令,为一切事务而在那夜间降临,那夜间全是平安的,直到黎明显著的时侯。” 《高贵》章,97:1 – 5             《古兰经》虽然将权力之夜描述为“好于一千个月”,但仍然问权力之夜是什么。 圣灵在做什么使得力量之夜比一千个月份更好?             《黑夜》章有一个非常相似的主题,即白天和夜晚的光。 这一天在荣耀中到来,真主引导着,因为他知道从开始到结束的一切。 因此他警告我们末日之火。 “以笼罩时的黑夜发誓,以显著时的白昼发誓,” 《黑夜》92:1 – 2 “我确有指导的责任,我确有後世和今世的主权。故我警告你们一种发焰的火,” 《黑夜》92:12 – 14             将《高贵》和《黑夜》与以下内容进行比较:             我们更确定了先知的话,你会好好注意它,就像在黑暗中闪耀的光一样,直到天亮,晨星在你心中升起。… Read More »权力之夜、荣耀之日和先知的话语

先知易勒雅斯(或以利亚)在《牲畜》章和《列班者》中被提及三次。 他们告诉我们

  • by

“(我曾引导)宰凯里雅、叶哈雅、尔撒和易勒雅斯,他们都是善人。 《牲畜》章,6:85 “易勒雅斯确是使者。 当时,他对他的宗族说:难道你们不敬畏真主吗? 难道你们祈祷白耳利,而舍弃最优越的创造者– 真主,你们的主,你们祖先的主吗? 他们否认他,所以他们必定要被拘禁。 惟真主的纯洁的众仆则不然。 我使他的令名,永存于后代。 祝易勒雅斯平安! 我必定要这样报酬行善者。 他确是我的信道的仆人。” 《列班者》章,37:123 – 132             易勒雅斯与约翰(叶哈雅)和耶稣(麦西哈尔撒)一起被提及,因为他也是《圣经》的先知之一。 如前所述,易勒雅斯(以利亚)面对偶像巴力的先知。 这场比赛在《圣经》中有非常详细的记载。 下面我们探讨对我们的祝福(《列班者》章承诺的“后世世代”)。 易勒雅斯和对巴力先知的考验             易勒雅斯是一个强硬的人,曾与巴力的450位先知对战。他怎么能对抗这么多人?圣经解释说他使用了一个巧妙的测试。他和巴力的先知都将献祭一只动物,但不会点燃火来焚烧祭物。每一方都会呼求它的上帝从天上点燃火焰。无论哪一位上帝用天上的火点燃祭品—那才是真正的、永生的上帝。因此,这450位先知一整天都在呼求巴力,从天上点燃他们的牺牲—但没有火。然后以利亚独自呼求造物主点燃他的祭品,火从天而降,烧毁了整个祭品。亲眼目睹这场较量的人,才知道谁是真神,谁是假神。巴力被证明是假的。             我们不是这场比赛的见证人,但我们可以按照易勒雅斯测试的相同策略来了解信息或先知是否来自上帝。策略是以这样一种方式进行测试,即只有上帝和他的使者才能成功,而那些只有人类能力的人,如巴力的先知,则不能。… Read More »先知易勒雅斯(或以利亚)在《牲畜》章和《列班者》中被提及三次。 他们告诉我们

左与右天使在审判日会有帮助吗?

  • by

            69章《真灾》描述了审判日将如何随着号角的爆发而展开。 “当号角一向,大地和山岳都被移动,且互相碰撞一次的时候;在那日,那件大事将发生,天将破裂;在那日,天将成为脆弱的。众天神将在天的各方;在那日,在他们上面,将有八个天神,担负你的主的宝座;在那日,你们将被检阅,你们的任何秘密,都无法隐藏。” 《真灾》章69:13 – 18             《古兰经》50章还描述了吹响真主号角的日子,我们左右两侧的守护天使揭示了我们的行为和功绩。 这些小节写道: “我确已创造人,我知道他心中的妄想;我比他的命脉还近于他。当坐在右边和左边的两个记录的天神记录各人的言行的时候,他每说一句话,他面前都有天神当场监察。临死的昏迷,将昭示真理。这是你一向所逃避的。号角将吹响,那是警告实现之日。每个人都要到来,驱逐的天神和见证的天神,将与他同行。你确忽视此事,现在我已揭开你的蒙蔽,所以你今日的眼光是锐利的。他的伙伴将说:这在我面前是现成的。” 《戛弗》章,50:16 – 23             20小节讲道小号的警告已经发出(在古兰经被启示之前)。这是什么时候给的? 它是由 麦西哈尔撒(愿他平安)在《引支勒》中预言,天堂的号角将宣布他返回地球时给出的: “31 在响亮的号声中,祂将差遣天使从四面八方、天涯海角招聚祂拣选的人。” 《马太福音》24:31             这之后会发生什么?《戛弗》章描述了我们左右两边的天使,记录着我们的行为。 由于真主比我们的颈静脉更接近我们,因此《引支勒》告诉我们,这些对我们行为的记录是如此广泛,以至于它们是“书”。 这在麦西哈尔撒(愿他平安)的门徒约翰收到的异象中有所描述,并写在《引支勒》的最后一本书中。 正如它所写: “11 我又看见一个白色的大宝座和坐在上面的那位。在祂面前,天地都逃避了,消失得无影无踪。… Read More »左与右天使在审判日会有帮助吗?

神圣的斋月—要怎样断食?

  • by

            在斋月期间要禁食时,我听到我的朋友们讨论如何最好地禁食。 讨论的中心是何时开始和停止禁食。 当斋月在夏季到来时,由于我们生活在北方,白天有将近 16 小时或更长时间,问题是是否可以使用其他日光标准(如麦加的日出到日落间隔)进行斋戒。 我的朋友们遵循不同学者对这个问题的不同裁决,以及关于什么是允许的,什么是不允许的类似问题。             尽管这些讨论很重要,但我们经常忘记同样重要的问题,即如何生活以使我们的斋戒取悦真主。 先知们写到了这一点,他们关于正确生活以获得愉快的斋戒的信息在今天和他们的时代一样重要。             先知以赛亚(愿他平安)是活在信徒严格履行其宗教义务(如祈祷和禁食)的时代。 他们是虔诚的。             但这也是一个严重腐败的时期(见介绍《宰逋尔》 )。 人们不断地打架、争吵和争论。 所以先知给他们带来了这个消息。 真正的断食 ““你要高声呼喊,不要停止; 要放声高呼,像响亮的号角。 要向我的子民宣告他们的过犯, 向雅各家宣告他们的罪恶。 2  他们天天寻求我,… Read More »神圣的斋月—要怎样断食?

为什么尔撒(愿他平安)用阿拉姆语说话而福音确实用希腊语写的?

  • by

            虽然先知(愿他平安)说阿拉伯语,但这不就像古兰经是中文的吗?             这是一个很好的问题。 可能和它一起的还有另一个问题。 虽然我们在问“为什么”,但我们也想知道这是否也以某种方式否定或反驳了真主启发《引支勒》的这一说法。 因为毕竟这与《古兰经》的启示方式不同。 所以让我们分几个步骤来讨论这点。             首先,与汉语-阿拉伯语的类比并不准确。 汉语和阿拉伯语之间没有真正的历史关系。 因此,向阿拉伯语社会展示一本中文书籍只会变成无意义的话。 毫无疑问,真主确实有能力奇迹般地做这样的事情,但这会造成一本没人能理解的书—尽管是先知(愿他平安)本人。 然后这本书的信息将毫无用处,它很快就会被忽略(因为它不被理解)并且在一代人中会被遗忘—连同对先知的记忆。 不,如果要对社会产生影响(这就是首先将消息传送给先知的原因),这个社会必须先理解先知的消息。             《古兰经》启示背后的意图是用阿拉伯语给予警告。 以下小节告诉我们: “我确已把它降示成阿拉伯文的《古兰经》,以便你们了解。 12:2《优素福》章 “我这样把它降示为阿拉伯文的智慧。在知识降临你之后,如果你顺从他们的欲望,那末,你对真主的(惩罚)绝无任何保护者,也绝无任何保卫者。” 13:37《雷霆》章 “我这样启示你一本阿拉伯文的《古兰经》,以便你警告首邑及其四周的居民,以便你预告毫无疑义的集合日。一部分人将在乐园中,一部分人将在烈火中。” 42:7《协商》章 “我确已以此为阿拉伯文的《古兰经》,以便你们了解。”… Read More »为什么尔撒(愿他平安)用阿拉姆语说话而福音确实用希腊语写的?